|
|
BARK LAKE, BC
I
It was pre-millennium May, a snowcap bathed in peach
As we left Vancouver for higher ground, all the radio stations went dead
The stillness pushed me into that deep cove of mind, you know the one
With that attitude of a killer spreading love gently like a touch of madness
Sitting with you in the forest, I lost the wetness in my throat
Couldn't get it back, like an undigested bit of beef
I saw your face pulling into that ego of urban pubescence
Immersed in this new ecosystem of BC's gathered seasons
You can't imagine the rock
You can't imagine the strength of a morning pent up in its own vivacity
You can't imagine the earlobe tug of late afternoon wind
The muffled roar of indiscernible animals, caramel belly of a beachcomber bird
Hands together in prayer, my blood standing on end
You asked me what I like, in a serene stare
As if you haven't known me for the last four years
I say, "The scent of cedar, the swell of waterhip"
Something between us had died
This I knew from the flies hovering above our bed
II
With all this knowledge, I could not but react with a hard grace
Offering myself obstacles to slice a water so glacial
I foamed at mouth and vein, consolidating all organs
All consciousness of this Birkenhead Lake ache
Nature was my support, my only congratulations
With Her muting of things
Her mumble of rapids, earthquakes, killings
Only She had the permission of touch, to fall in and to feel pain
And how many times can I repeat how She fucks me in half
How She fucks me in half
With that jam of a branchwide finger
The tilt of wet attraction
I'll leave you now, burnt red in the metropolitan sun
There is more to know than this needlesharp split in the Vancouver eloquence
I need the physical world, the ritual arts, inescapable works
And after having had your presence like the howl of all trees
I'll let you go, at the end of the insolent day
I'll let you go, at the end of this pre-millennium May
A snowcap bathed in peach
Vancouver, Canada 1999
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ top ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
AL-MAH
This is a tale about a cowgirl, and what a cowgirl she was. The kind
you find trying to do her best in a low atmosphere ghost town where sky
is star and you can walk into downtown cores, but there are no cars,
only rust. She was the kinda iron-clad, nubile cowgirl without a
driver's license, living about in a characteristically red zone of
chakra. Rooted there, monthly, at the very least.
"What a nuisance this low hang" - she thought - that waning Moon 'bout
a crescent-full, even at noon. Fingernail clipping with a hangover. You
look back, Al-Mah is full, hysterical, dreamlike, a good friend of
mine. "Why go? When you can stay awhile," he asked, pulling her up to
the seaside. His name was... she couldn't quite remember now, but
she had been bleeding at the time, that much is true.
He was a teacher off the beaten path in Yelapa, the Mexican Riviera. He
instructed children in great cosmic chemical reactions on the tip of a
roadless town, at the edge of a half-Moon Bay of Banderas. Ojala que she accepted his invitation.
She was careful. Though traveling in an age of economic enlightenment
all she did was spend spend spend her time dodging men offering their
seed left, right, centre, at the beach, club, bar, restaurants,
streets, cobble-stone beats - anywhere a cowgirl could possibly meet
her cowboy. Who was this cowboy anyway?
"We are birthing a nation of unknowns," she exhaled, releasing infinite
atoms into air. This, alongside the continuous passing of babes pressed
to full breast. "We are over six billion red planets, so similar to
Earth! We show evidence of music, dance, seasons, equatorial tilts,
polar caps, canyons, crust, core, testimony of a warmer, wetter past,
'cause now we in a cool, dry, Western land, and we are lost at best, a
vague reflection of even our closest satellite: Al-Mah." That low hang
- waning Moon 'bout a crescent-full, even at noon in the blue sky of
Puerto Vallarta.
"Estoy quemandome."
She was burning up when they became lovers through the eyes. It was
June, the time of elections. So she resigned her superior post and
became that cowgirl. A low pressure, carbon dioxide cowgirl. And the
Moon? She just laughed, saying, "You’ll never be white like me."
Yelapa, Mexico 2000
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ top ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
LA COSTA PERUANA
Una piel agrietada de sol
Se presenta en el camino de la costa Peruana
Nos lleva a las dunas de pastel tiznadas
Una eternidad de arena fina
A lo lejos olas sustenidas de agua saltado
Te llenan y te despejan
El desierto y el oceano se juntan
En la costa Peruana
Por las Islas Ballestas, los flamingos en risa de una pierna
Y los foques con heridas de lancha
Dientes felices, lamentos humanos
De macho y de hembra, en la costa Peruana
Movimientos maremotos de piedra y grasa
Un desierto de contaminación pura
Conchas en pilas al lado del camino
Como tumbas reluciendo en el sol central de la costa Peruana
Peninsula de Paracas, Peru 1997
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ top ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
INVISIBLE WORLD
We pulled
into the Amazon basin of Las Pampas with that swing of machismo and
warm beer, you know the kind of jungle town where heat tells time and a
Caribbean flavour pulls into play, to mind. We boarded a dugout canoe
and sidestepped onto cyclones, indeed, we are. Blessed as all
web-footed birds, Yacuma River was low that day, my friends.
We glided below the aerial roots of trees, panoply and canopy. The
water, a pure milk coffee, swallowed us into foam. I placed the lips of
my fingers and the piranha snapped from the river's glass ceiling,
sharp marine mouths into hand, catfish, minuscule shark. The sky, a
wovencloud. Roots, the scalps of slain Indians, molten into the fibre,
broken un-like elastic. El cielo
tejido de nubes. Pasamos por raíces aéreas como cueros
cabelludos. Todo suspendido y todo fundido a dentro de la fibra. Roto
no como el elástico.
Threatened by knowledge, we receded into Bolivian night. Directed by
his bare feet in the wild, our guide's face hinted at Black features.
There was also talk of a slur. He was sketched in art, a machete man
with protruding jaw, hairless, taut. A guide with sense of direction, a
guide with no sense at all, clutching cobras and anacondas both mirrors
and enemies. Nude among poisonous trees, he stuck his foot onto fish
spines as they lay out to avenge their own gutting.
From the canoe, I threw my skin to bless trains of turtles, high ass
red monkeys, giant white combed manguari, massive open-mouthed caiman
crocs. Capybaras, an unsure species lying somewhere between the guinea
pig and the hippopotamus. Clicking sounds abound. At suntanned river
bends we swam with freshwater dolphins, extinct at the thought. They
rose from underwater hammocks to show us changing skin colour from pale
gray to luminescent pink at will. And they're still blamed for
unexpected pregnancies in nearby towns.
At camp I ate piranha for irony, Bolivian wine for beauty and night
frogs on my shoulders to round out the meal. We climbed up to a
silvered sunset then down to our canoe in search of croc eyes at night,
the red glow of deadly pustules seen easily in dark. We drank water
from tree trunks and swung on vines knowing that humans be damned to
hack at these forests! Damned by disposition, DNA or demonology.
Back at the village, we slept for long hours in Amazon sun in a
courtyard full of mango, avocado and monkey. A bliss so throwing it put
the invisible world into view for a fortunate flash. But luck has its
limits, and I see now that these travels will soon begin to bite at me
with the jagged teeth of a bitch who's lost her puppies to the dollar.
They'll wear me down, question my service, my accountability. What can
I say that hasn't already been said? What can I do that hasn't already
been done? No matter, I pick at a tick on my right inner thigh - a
swing of the locks - and I join in the fruit of life.
Las Pampas, Bolivia 1997
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ top ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
THROWING SKIN II
No dreams to speak of
As early light threw me out
Like unwanted skin
In places of fields, quadrants of Earth
Split with loose rock walls, broad cacti
Women get off buses in the middle of nowhere
Walking into highland shrub and hidden homes
A sacred lake to the left, cleared as topaz
An occasional garbage dump for bones and batteries
We pass llamas, vicuñas, handless homeless
Weavings and gangs of oversexed dogs
Bolivia, on a cellular level surpasses even the solid meditations
Land here a rootblend of corn and quinoa
A diet for starched women, loose bellied from births
Short in stature and strong calved from high altitude work
The breast, central and exposed
Sweating a mother's milk perfume
Porkpie hats off to the side in salutation
Brown forearms slap the child silly
Overturn the land, from barren to big with child
Women, we keepers in culture, in language, in dress
You shout at me with Quechua lungs, "¡Gringa!"
I am separate with sepia skin, dull green hills, swollen veins of road
And a rich backpack against the skyline, easy to the touch
We scratch the mother in straight lines
She offers a new vegetable skin
At least hers, is never devoid of melanin
Copacabana, Bolivia 1997
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ top ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
hell is business in fine clothing. though people are good to me and
national-blue orchids grow by the side of expressways, we flourish in
the beauty methane. heat. motorcycles and surgical masks on all the
downtown faces. tuk tuk taxis. i catch my first elephant in Bangkok
traffic.
a cut brings sweet pineapple to glisten the tongue with swollen. enrage
the edge of lip and mouth with desire. here, the king is God. and the
God is headless. heads cut of Buddha statues. graceful Thai girl hearts
turned to stone for the golden king draped in orange robe.
imagine the reverence. the flavour, the abound. laundry hangs from all
possible hooks, absorbing the thick wind. Patpong girls urge me on. my
black-lung highways span the rivers. i buy my own masks and my own
cigarettes.
my tom yam gung never comes, and when the alternative arrives, it takes
my breath and makes it phlegm. we are near the golden triangle. my fine
clothes in decay. cars know no lanes. motorcycles, no boundaries. no
safety but from air. advertisements for skin lightening cream send the
venom right. while whole classes wait, at five-minute traffic lights.
Bangkok, Thailand 1999
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ top ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ASHES for Ted Joans
ashes ashes!
once the product of combustion
our energy is now low.
no tar baby broom would even do! to clean up our mess,
sweep away crying moon fingernails slicing into chest.
ashes ashes!
once the product of devouring
we is now sand through sheet, through warm earth fires.
so i will go south to find me some heat
and maybe even some brown people to eat.
ashes ashes!
we are branching out! through hemispheres
only, i remember the indigenous geography of lands of oceans of fears.
of we/we of/di-cho-to-mize/sweet grind, smooth pelvic grater
and my cloven hmm becomes a musky metaphor for our future.
ashes ashes!
how do i forget my category
when it is sometimes i who put me there.
spanked outta my own rooms with your smooth glow of hand
on the skin of my class.
ashes ashes!
my s.o.s. is your breathing. that quick-split emotion.
right under that swelled curve of neck into blade of yours
the magic of you
the magic of you inside me like a lung
ashes ashes!
love is energy and does not die
i let it fly i let it fly i let it fly
ashes ashes!
what happens when we come to the last breath?
when the machine does no good.
how will i grip the event?
when i can't even grip the coming
Montreal, Canada 1997
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ top ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
ALMOST FORGOT MY BONES
Almost forgot my bones
In this home without no mirrors
Almost forgot my bones
In this home without no mirrors
Of myself, my skin, my kin, my hidden
Of myself, my skin, my kin, my hidden
I was living in this sketched coastal town
Wearing frowns, autumn water pouring down
Like my new motion.
It took a while to groove, near this new ocean,
But my new motion moves.
Since I found siblings angelic, pink-haired,
Yellow-eyed, proud-to-be-poor, dare derelict.
They cut me open WIDE from cunt to pride
With sharp love.
Pulled out black bones, took me back home.
Said, Tanya, love your catacombs
Them is your recesses, your abscesses of mind
So frown down
Cause we all know what racism undermines
Look to yourself, look to yourself
When you think healing is the hard part
It is effortless effort
Almost forgot my bones
In this home without no mirrors
Almost forgot my bones
In this home without no mirrors
Of myself, my skin, my kin, my hidden
Of myself, my skin, my kin, my hidden
Just then I thought to myself, who are these new folks
Reminding me that I am Black?
Who are these folks? Is this a Vancouver fact?
Or had I forgotten this history
Straight from an 1858 Act of Black foot
Up from San Fran,
Stepping onto British Colombian land
Already meant for Indian holy hand and spirit
We all colonizers, we all colonized
When I search for community,
Not only through skin unity do I find love
Not only through skin unity do I find love
I find love from above from below
From four corners of streets
I find movement with beats
We each use to complement each other
And implement change.
Got any to spare?
Run it through my hair
If you can get your hand through it
Run it through my hair
If you can get your hand through it
Try, because I
Almost forgot my bones
In this home without no mirrors
Almost forgot my bones
In this home without no mirrors
Of myself, my skin, my kin, my hidden
Of myself, my skin, my kin, my hidden
Vancouver, Canada 2000
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ top ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
I AM AT YOUR SERVICE
Your life is the only book I recommend you read.
It tests you under sun, moon and edifice,
Turn the page with ears open.
This book contains tonics to please all tones,
To solve the crime of hatred, beware the blade of it.
Hatred splits bones that interfere with due process.
Hatred intoxifies water, land, air. We don't care for
Young people, they say. We care only to operate outside
The framework of what is commonly accepted.
If you ask, "What manner of study is this?"
It is not magic, it is what we call Truth,
It becomes one in the turning, no talisman needed.
No need for holy robes tonight, dear. No need
For fascination with a love story other than our own.
No need for weapons to save the microcosmos
We have, here. No need for time, no need for space,
No need for people. No need for time, no need for
Space, no need for people. And pray we don't get
To a time when there is no space for people,
Pray, Friend, Pray.
But you say, "So and so came, and so and so passed."
How did such brutality come about?
I am only destined to inscribe the emotional pains
Of that inadequacy. Making history personal to me.
A glorious moment to frost the canopy in whips
Of power and greed. On the sheet of universe
We see from our nice, affluent balconies.
High rises will not bring us closer to You.
Will not bring us closer to God. The sun goes down
On the ruins we've made of ourselves and we wait.
Arms raised, eyes glazed over.
What cannot be heard has a thunder all its own.
Grown like our common muscle in the chest.
Every pain will be dealt with.
There is Art in hearing this rhythm.
There is Heart in hearing this rhythm.
If only death were this spinning upward,
This wave Lifting into singular pulse,
This sudden submission,
This mouth which closes in this world and immediately
Opens with a shout of joy in another.
If only my book didn't take a piece of infinity
Away from you, we would all be saved from disservice.
And I am at Your Service, I am at Your Service.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ top ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
SURPRISE
From my love, my lover, my Beloved
Such a love poured in from all sides
He lifted me up into breast
He took up the drum in my chest
I am the poet that aims to ease the disease
My own happiness bestowed upon this breeze
Blown
From my love, my lover, my Beloved
Such a love poured in from all sides
Knowing the onset of my travels
You never misunderstood
The expectation of flight
Brought a succession of light
From my love, my lover, my Beloved
From my love, my lover, my Beloved
Such a love poured in from all sides
Here we do seasons like the Maya
I add only blood of the kings
I burn your foreskin with love
Offer the resin above if only to ensure
The reins You pull me in with
Love, my Lover, my Beloved
There is no one,
There is no one surprise like You
Vancouver, Canada 2001
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ top ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
COOKED
In the name of Paris in the springtime.
In the name of the tears shed by the prophets of God
What do I do now that I've left my lover
for a room with a view. I'm alone in this Paris hotel, drunk and
waiting. Dervish, where is your arc of return? Where is the source of
my flavour? The source of that which enriches. I remember the day when
you first appeared to me in the tavern. All smooth and working a mean
conga. Slim and dangerous. A grazing of your fingers on my right arm
and the cooking began. You scooped me up in rituals I hadn't known
before. Fed me meals of such divinity and I'm known for my gluttony.
The divorce made me ugly. It increased my waist size. Created arms that
did nothing above my head. Served only to lift bread and chocolate and
liquor to lips. Bread and chocolate and liquor to lips. I tried hard
not to be at the mercy of fragments, food or yesterday's mental actions
but
In the name of Paris in the springtime.
In the name of the tears shed by the prophets of God
What do I do now that I am a solitary
traveler and a poor one at that, hiding under a crust of cautionary
sense. A woman in the possible violence of night in new countries. Even
old churches here sport gargoyles projected from above to watch over
you. But I've got no one to watch my back but my own tattoo. I'm a
pilgrim in new landscapes. Travel is a good ritual, like prayer. They
are both examples designed to calm the body, focus the heart. Rituals
are reminders. Our movement from gross to subtle. Insh'Allah, we find
the most beautiful ones.
In the name of Paris in the springtime.
In the name of the tears shed by the prophets of God
What do I do now? I will carry myself up
from the ocean floor 'cause I got me energy since you closed the door!
I will leave the city at full moon! Leave the mistrals, the columns of
dog droppings on winding streets, gargoyles at every head thrown back!
Gargoyles ain't all that! They are lost lovers jutting from memory with
jaws open, ready to get fat. Keep the memory solid. Use as a tool to
remove garbage from the Straight Path. Let the gargoyles keep their
watch in all their uniqueness and wrath. This magic is real. It comes
from my heart, it fills out my hands. Its stirs the spoon in the pot,
the pencil on the page. It prevents the rot, burns the lead away. This
burning is real. There is no end to it, and this burning eventually
becomes sweet.
In the name of Paris in the springtime.
In the name of the tears shed by the prophets of God
I go round and round in this pot you
threw me in, and I thought I could swim. Now you're no longer the chef
and I look up to see who’s stirring me and it's the hand of God
working the spoon of me. I see now, this is the meal of me that I offer
as alms. The more I get cooked, the tastier I become. And so I let
myself be seized, none of this can be undone. I submit myself to True
Love, so that the meal of me belongs to everyone.
Paris, France 2002
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ top ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
SAUVÉ
Montre-toi
jeune homme déjà vieillard. Montre-moi encore ta liste de
génies. Montre-moi encore ton désir niant. Tu bandes
quand tu t'écris, et quand tu te relis. Avec mon visage entre
tes cuisses et tes mains d’écrivains dans mes cheveux
noueux, nous serons libres de toute moquerie, promit, juré.
Buvons
le vin affreux d'Azrou, fumons le kif et prenons les encres et les
mines en main et le délire naturel par la queue pour vaincre la
merveilleuse souffrance. Tâche impossible, tâche
inoubliable.
Monte!
Je suis une sainte qui fait prière sur ta terrasse! Prenons
ensemble le café cassé au Paradis. Mettons le goudron
enrobé aux lèvres afin d'inondé le corps matinal
avec le brouillard musulman du Maroc. La douche viendra plus tard et me
causera d'innombrables problèmes sociaux. Je me lave aux douches
pour hommes car les femmes n'ont que le hammam. Déjà, les
oignons brûlés d'hier soir dégagent leurs poisons.
J'ai des boutons partout mais tu m'aimes et j'en suis sauvé, peu
importe la durée.
Comme
les mouches, tu es attiré par mon odeur. Que Dieu soit Louis en
observant ces touchés de fou à l’entrée de
mes entrailles libérées. Je n’en cache pas ma
satisfaction. En effet, je l’annonce.
Azrou, Morocco 2002
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ top ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
AS(H)K
The shell of the Beloved has fallen away
Only the light remains
The body imposes such a suffering. My veins exposed,
This heartache is deeper than anyone suspects.
You abandoned me. And so, like a good disciple,
I am abandoning myself as well.
It is difficult to move from you,
And so I concern myself not with direction.
I refuse to sleep, I'm going to protest
By turning night into day
With the movement of one quarter step
If you can take it.
Soon my feet will leave the ground
And I may not prevent it from happening!
Hands have applauded this Beauty
Drums have been palmed in this Way
I am never awake
But always awakening.
I'll think not of how you broke my heart
Only how you mirrored it, brighter than the original.
Now that you and I are divorced, I write
My Book of Vows in preparation for the real wedding.
I have wept unimaginable tears
Perhaps, this is all my imagination
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ top ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
|